Cocioale
Il mio Bitcoin (Versione Italiana)
Il libro è un viaggio nelle mie esperienze con il Bitcoin e le Cryptovalute dal 2011, dalle definizioni di economia antica chiamata “energia di scambio” alla pratica quotidiana nell’usarlo come moneta e conservarlo come riserva di valore, come ho iniziato e come lo uso tuttora, perché modifica l’evoluzione e il progresso del mondo economico e non solo economico. Non è solo una moneta, ma un protocollo, immaginate una moneta che si trasforma all’occasione in quello che ti serve di più, si attiva se ci sono i presupposti che hai inserito nel programma. Satoshi Nakamoto ha inventato il consenso distribuito, una moneta decentralizzata non ha un unico proprietario.
My Bitcoin (Versione Inglese)
The book is a journey through my experiences with Bitcoin and cryptocurrencies since 2011, from the ancient economy definition of “exchange energy” to the daily practice of using it as a currency and conserving it as a store of value. It describes how I started and how I still use it, since it changed the economic world evolution and progress, and not only that. Bitcoin is not just a currency, but a protocol.
Evoluzione Spirituale
Ho deciso di scrivere le mie esperienze “mistiche” nei sette anni di ricerca spirituale dal 2005 al 2012. Con la morte di mia madre iniziò il mio “percorso spirituale”. Lei dopo il suo periodo di artista si è evoluta con dei manoscritti spirituali e ricerche sui Maestri che per me erano incomprensibili e lo sono tuttora, ma io ho imparato con queste letture, con la pratica dei miei viaggi in India e con la meditazione attiva a credere nelle teorie spirituali e scientifiche senza che siano approvate dalla comunità, ma che a me hanno “mostrato” qualcosa, quel qualcosa che mi “ritorna” sempre nella pratica quotidiana.
Spiritual Evolution (Versione Inglese)
This book is about the “mystical” experiences I made during seven years of spiritual research, from 2005 to 2012. This journey began with the death of my mother. She was an artist and a researcher of spiritual manuscripts and Masters that I didn’t completely understand, and still can’t. However, through readings, active meditation and travels to India, I’ve learned to believe in spiritual and scientific theories without the community’s approval, relying only on what has been “shown” to me, on what always “comes back” to me daily.
Poesie di una Madre: Il ricordo di una artista di nome PiVal
Raccolta di poesie della pittrice e poetessa Maria Pia Solito Valerio, in arte “PiVal”. Quarto ed ultimo libro di raccolta con poesie inedite dopo la morte della poetessa. Nel desiderio del figlio Alessandro di mostrare il lavoro artistico e letterario fatto da sua madre nel corso della sua vita. Il libro è un omaggio che faccio a mia Madre, un ricordo di quanto tempo ho passato con lei, come ogni figlio naturalmente, ma anche con il piacere di ascoltare le sue espressioni artistiche e condivisioni di vita, tra una opera pittorica o poetica rimaneva una madre amorevole e talvolta severa. Senza autorità oppressiva ogni giorno riusciva a risolvere diatribe e contrasti, comprendo ora il suo grande coraggio e determinazione. Era capace di addolcire ogni controversia umana con il dialogo, un sorriso, una poesia intrinseca di compassione.
Poems of a Mother: The memory of an artist named PiVal
Collection of poems by the painter and poet Maria Pia Solito Valerio, known as “PiVal.” Fourth and final book of a collection featuring unpublished poems after the poet’s death. It is the desire of her son Alessandro to showcase the artistic and literary work his mother produced throughout her life. The book is a tribute that I pay to my Mother, a reminder of the time I spent with her, like any child naturally does. However, it is also a pleasure to listen to her artistic expressions and life-sharing moments. Amidst a painting or poetic work, she remained a loving and sometimes stern mother. Without oppressive authority, she managed to resolve conflicts and contrasts every day. I now understand her great courage and determination. She had the ability to sweeten every human controversy with dialogue, a smile, an inherently compassionate poem. I always recall in my memories the day at school when I was unjustly expelled by the principal. She, with a reasonable conversation, managed to restore peace and serenity between me and the principal, both caught up in the dynamics of always wanting to be right. Cases like these make us realize that there are “tools” in the world that should be used for the common good. Unconditional love above all else.
Libertà Senza Confini
Da qualche anno a questa parte io (Ennio) e Alessandro, quasi ogni domenica ci incontriamo, in presenza fisica e non virtuale, presso il “Porte Aperte al Centro Studi”. In quella sede video registriamo le nostre considerazioni settimanali che dedichiamo ai nostri amici virtuali e non. Alessandro le divulga in rete. Gli amici fisicamente presenti alle nostre puntate, più o meno lunghe a seconda dei casi, solitamente interagiscono con noi esprimendo i loro pareri e le loro sensazioni sui più svariati argomenti e/o problematiche, di interesse generale.
Certamente ognuno di noi porta una sua personale visione su questo o talaltro argomento, ma il 99% delle volte, riusciamo ad integrare reciprocamente l’altrui pensiero, dominando il nostro tristemente innato ego fonte di tutti gli umani dispiaceri. Così facendo scopriamo che volevamo dire più o meno la stessa cosa: ognuno partendo da alcune sue personali osservazioni a volte persino apparentemente contrastanti.
Alessandro ed Ennio si sono trovati un giorno a conversare al Centro Studi Diritti Umani e guarda te… non hanno più smesso. Si sono applicati a divulgare informazioni e creare spazi per la Formazione e la Crescita Evolutiva, con un piccolo risvolto… si divertono un mondo. Vieni a vedere le nostre dirette in Porte Aperte al Centro Studi.
un abbraccio doppio
Alessandro ed Ennio
(Con l’acquisto dell’ebook avrai una ora online, oppure in Saletta a Trieste di consulenza)